We need to translate the Polish phrase: "Wtyczka przenośna Turbo Shark 16A 230V 3P+Z IP44". Need to keep model numbers, units, IP44 unchanged. Translate technical terms to Hungarian. "Wtyczka przenośna" = "hordozható csatlakozó" or "mobil csatlakozó". "Turbo Shark" is brand/model, keep. "16A 230V 3P+Z" = 16A 230V 3P+Z (three-pole plus ground). In Hungarian, "3P+Z" is "3P+Z" (3 pólus + föld). Could translate as "3P+Z". "IP44" unchanged. Thus final: "Hordozható csatlakozó Turbo Shark 16A 230V 3P 014-9TT

tól 1 db.27,34 zł
bruttó / db.
rendelni
Mark PCE
Sorozat:TURBO SHARK
Onninen Index:HDN405
Gyártói index:014-9TT
EAN:
9003399627125
  • 5907711180678
Tömeges csomagolás:1 / 10 / 20 db.


Ajánlott termékek


MŰSZAKI ADATOK

Az értékesítési egységre vonatkozó méretek és tömeg: 1 db.

hossz/lat/magasság/Mérleg/köt:0,128 m / 0,053 m / 0,128 m / 0,13 kg / 0,001 m3
Vámtörvény:85366990

We need to translate the Polish phrase: "Wtyczka przenośna Turbo Shark 16A 230V 3P+Z IP44". Need to keep model numbers, units, IP44 unchanged. Translate technical terms to Hungarian. "Wtyczka przenośna" = "hordozható csatlakozó" or "mobil csatlakozó". "Turbo Shark" is brand/model, keep. "16A 230V 3P+Z" = 16A 230V 3P+Z (three-pole plus ground). In Hungarian, "3P+Z" is "3P+Z" (3 pólus + föld). Could translate as "3P+Z". "IP44" unchanged. Thus final: "Hordozható csatlakozó Turbo Shark 16A 230V 3P 014-9TT

Hordozható csatlakozó csavartalan rögzítővel, intenzív használatra tervezve

Zúzós körülmények között tervezve, ez a csatlakozó IP44 védelemmel rendelkezik, ami azt jelenti, hogy ellenáll a szóróvíznek és az 1 mm-nél nagyobb átmérőjű szilárd testeknek – ideális építkezéshez, felújításhoz vagy ipari létesítményekhez, ahol por, nedvesség vagy véletlen beáztatás kockázata fennáll. A kék szín és a 230 V (50/60 Hz) feszültség a CEE szabványnak megfelelően garantálja a kompatibilitást más hasonló csatlakozókkal – nem kell aggódnia a meglévő infrastruktúrához való illeszkedés miatt.

Csavartalan rögzítő lehetővé teszi a szerszám nélküli szerelést: a kábelt beilleszti és elfordítja a burkolatot – gyorsan, a vezetékek sérülése nélkül. A rendszer a szabványos kábelátmérőkre van optimalizálva, és gyakori csatlakoztatás és lekapcsolás esetén is megbízható. Nem igényel karbantartást, és ütés‑ és rezgésálló, ami fontos gépek vagy forgalmas környezetek esetén.

A pólusok száma 4: három fázis + védőföld (PE). A védőkapcsoló helyzetjelző a 9 óra pozícióban van, ami azt jelenti, hogy a földelés először csatlakozik és utoljára szakad le – extra biztonság terhelés alatt történő csatlakoztatás és lekapcsolás esetén. A burkolat anyaga nagy ütés‑ és nyúlásálló műanyag, amely nem törik leeséskor vagy hőmérséklet‑változásoknál.

A kábelt egy szerszámlyukon keresztül vezetik be, ami stabil rögzítést biztosít és csökkenti a vezetékek feszültségét. A csatlakoztatás egyszerű – nincs szükség a csatlakozó szögelt forgatására a konnektorba illesztéskor. Minden vezeték egyértelműen jelölt: PE – zöld, N – kék, L – szürke – ez megkönnyíti az azonosítást korlátozott láthatóságú körülményekben.

Nem tartalmaz fázisfordítókat vagy katonai alkalmazásra szánt speciális elemeket. Ez egy egyszerű, masszív, bevált elosztóhálózati elem – felesleges kiegészítők nélkül, de minden gyakorlati szempontból fontos dologgal.


TANÚSÍTVÁNYOK, JÓVÁHAGYÁSOK, BIZTONSÁG, MEGFELELÉS ÉS FIGYELMEZTETÉSEK

Információk a webhelyekről

Megfelelőségi nyilatkozat



HASONLÓ TERMÉKEK / EGYÉB MÉRETEK


tól 1 db.27,34 zł
bruttó / db.
rendelni